

They're both fine poets, but more than anything I enjoyed their translations. Stephen Kessler read from
Les Ziaux/Eyeseas by Raymond Queneau, which he translated with Daniela Hurezanu (Black Widow Press). D. Nurkse surprised me with a number of riddles that were simply beautiful. I must confess I forgot what he said the original language was, i.e. what country they came from. I thought I could look them up online, but the
translations of medieval French riddles I found in the Cortland Review are not the ones Nurkse read at the Bookshop. We'll just have to wait for their publication, I'm afraid. For more info on the authors, check out the
PSC announcement.
No comments:
Post a Comment